Improving Interpreter Access in the Pediatric Emergency Department: A Quality Improvement Initiative

dc.contributor.authorDouglas, Katherine E.
dc.contributor.authorFox, Miriam T.
dc.contributor.authorCheston, Christine C.
dc.contributor.authorBehara, M. Laxmi
dc.contributor.authorSchoppel, Kyle A.
dc.contributor.departmentEmergency Medicine, School of Medicine
dc.date.accessioned2024-09-20T12:48:56Z
dc.date.available2024-09-20T12:48:56Z
dc.date.issued2024-07-10
dc.description.abstractBackground: An increasing proportion of the population in the United States have limited English proficiency (LEP). Hospitals that receive federal funding must offer interpreter services. However, access is often lacking for patients. Patients with LEP are at higher risk for adverse events, and the Emergency Department is a particularly high-risk environment for these events. Methods: This quality improvement initiative took place from April 2021 to August 2022 in an urban, tertiary care Pediatric Emergency Department. A driver diagram informed four Plan-Do-Study-Act cycles, and data were collected through medical record review, patient surveys, and staff surveys. We tracked outcomes using run and control chart data. Results: During the study period, the proportion of patients with LEP reporting "always" having an interpreter was unchanged (no centerline shift-control chart rules). Documentation of interpreter use for encounters with patients with LEP improved. Preferred language documentation and documentation of the need for an interpreter in the electronic medical record showed no change. Process measure data for staff-reported use of professional interpreters significantly increased, and the use of ad hoc interpreters decreased significantly. Length of stay did not change for English or LEP patients. Conclusions: This quality improvement initiative improved appropriate documentation of LEP and decreased use of nonqualified interpreters, although no change occurred in the proportion of patients who reported always having an interpreter. Patient satisfaction was unaffected.
dc.eprint.versionFinal published version
dc.identifier.citationDouglas KE, Fox MT, Cheston CC, Behara ML, Schoppel KA. Improving Interpreter Access in the Pediatric Emergency Department: A Quality Improvement Initiative. Pediatr Qual Saf. 2024;9(4):e748. Published 2024 Jul 10. doi:10.1097/pq9.0000000000000748
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/1805/43465
dc.language.isoen_US
dc.publisherWolters Kluwer
dc.relation.isversionof10.1097/pq9.0000000000000748
dc.relation.journalPediatric Quality & Safety
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourcePMC
dc.subjectLimited English proficiency (LEP)
dc.subjectEmergency departments
dc.subjectAdverse events
dc.titleImproving Interpreter Access in the Pediatric Emergency Department: A Quality Improvement Initiative
dc.typeArticle
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Douglas2024Improving-CCBYNCND.pdf
Size:
1.2 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
2.04 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: