Cambios dialectales e idiosincrasias en la enseñanza del segundo idioma a estudiantes minoritarios a través de la poesía Afrocubana

If you need an accessible version of this item, please email your request to digschol@iu.edu so that they may create one and provide it to you.
Date
2013-01-09
Language
Spanish
Embargo Lift Date
Department
Committee Chair
Degree
M.A.
Degree Year
2012
Department
World Languages and Cultures
Grantor
Indiana University
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Found At
Abstract

Cotidianamente los profesores se hacen esta pregunta: ¿cómo pueden relacionarse mis estudiantes con la lección? Saben que si los estudiantes pudieran acoplarse con el contenido de la lección, entenderían y aprenderían con gran eficacia. En la mayoría de los distritos escolares urbanos de Indianapolis, Estados Unidos hay muchos estudiantes afroamericanos que están en clases de lengua extranjera que piensan que no existen atributos de conexión --como tradiciones y costumbres-- que tienen aspectos en común con sus propias culturas. Por otro lado, hay estudiantes afrolatinos que son nativos de esas lenguas pero a quienes no se les expone a elementos que pertenecen a su cultura o herencia. Esta investigación se enfocará en cómo los profesores pueden utilizar la poesía para enseñar una lengua extranjera; específicamente, cómo se puede utilizar la poesía afrocubana para vincular la lección a los estudiantes minoritarios y su cultura.

Description
Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI)
item.page.description.tableofcontents
item.page.relation.haspart
Cite As
ISSN
Publisher
Series/Report
Sponsorship
Major
Extent
Identifier
Relation
Journal
Source
Alternative Title
Type
Thesis
Number
Volume
Conference Dates
Conference Host
Conference Location
Conference Name
Conference Panel
Conference Secretariat Location
Version
Full Text Available at
This item is under embargo {{howLong}}