Comparación de dos estilos de la enseñanza del Español como una lengua extranjera
Date
Authors
Language
Embargo Lift Date
Department
Committee Chair
Committee Members
Degree
Degree Year
Department
Grantor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Found At
Abstract
El método de enseñanza de uso común en el aula de hoy, el comunicativo, se ve frecuentemente con algunas ciertas incongruencias. Esto a veces llega a ser una fuente de frustración para el/la profesor/a que quiere transmitir el lenguaje de una manera efectiva, pero que lo ve difícil a causa de lo que parece, según muchos, una falta de información muy clara acerca de cómo y cuándo enseñar las formas gramaticales. Las investigaciones ofrecen puntos de vista muy opuestos: hay mucho debate acerca de si se debe enseñar la gramática en primer lugar; y si se enseña, ¿cómo se enseña para alcanzar el producto final de un grupo de estudiantes que usa la lengua con fluidez? ¿Existe alguna fórmula mágica, algún método eficaz para contestar estas preguntas a la satisfacción de los que requieren evaluar algo tan difícil de medir? En búsqueda de alguna respuesta concreta, aquí se va a investigar dos modelos comunicativos de la enseñanza de la gramática: uno que aparece frecuentemente en los libros de textos comunicativos, y uno de llegada más recién- el de la Instrucción Basada en el Procesamiento del Input (IBPI) de Bill VanPatten (1996, 2004a, 2004b, 2005). Las metas de esta investigación son dos. Primero, se va a demostrar las diferencias metodológicas entre la IBPI y la instrucción comunicativa estándar con lecciones explícitas. Además, se va a explorar la eficacia de estos dos métodos pedagógicos en la enseñanza de un punto gramatical con un estudio piloto de pequeña escala.